Monday, July 25, 2011

[แปล[ Onew UFO Reply : 110725



Fan: “Robocop Jellu’s favorite chicken is? Boor~ chicken!!! Boor~ chicken!!!!!*”
Onew: “No, it’s not”
* robocop jellu(jelly) is the nickname for a part of lucifer’s dance, and boor chicken is a whole fried chicken in cutlet

Fan: “Let’s do Maple! Maple is interesting”*
Onew: “An, i’m not into it much”
* Maple story (online game)

Fan: “Jjamppong!!!!”*
Onew: “First delivery”
* Korean seafood noodle

Fan: “Japan’s air is quite different?”
Onew: “Look like it’s not five but seven” 

UFO Reply : 110725

Fan: ไก่ที่ Robocop Jellu ชอบคืออะไร ? Boor~ chicken!!! Boor~ chicken!!!!!*
Onew: ไม่ มันไม่ใช่ยังนั้น 
* robocop jellu(jelly) เป็นชื่อท่าเต้นในเพลง Lucifer และ Boor chicken ไก่ทอดที่หั่นเป็นชิ้นๆ 

Fan: ไปลองเล่น Maple สิ มันน่าสนใจนะ* 
Onew: ผมไม่ค่อยได้เข้ามากนัก” 
* Maple story (เกมออนไลน์) 

Fan: Jjamppong!!!!* 
Onew: เดลิเวอร์รี่ครั้งแรก 
* บะหมี่ทะเลของเกาหลี

Fan: อากาศที่ญี่ปุ่นคอนข้างจะแต​กต่างนะ?
Onew: ดูเหมือนจะไม่ใช่ห้าแต่มันค​ือเจ็ด

picture credit: as tagged 
Kor-Eng trans by @yaoiraburu / yaoiraburu @ soompi
Thai trans : SHINing080525
TAKE OUT FULL CREDIT

No comments:

Post a Comment